Nagyrészt tűzifa lesz az Oszakai Expo híres körgyűrűjéből, a világ legnagyobb fa építményéből – ezt maga a tervező, a Magyar Zene Házát is jegyző Sou Fujimoto közölte.
A monumentális, kör alakú épületet (The Grand Ring) az idén áprilistól októberig tartó Oszakai Expóra építették fel, és a világ legnagyobb faépítménye volt, két kilométeres kerülettel, és több mint 61 ezer négyzetméteres területtel.
Ahogy az Expo többi épületét, a Grand Ringet is eleve szétszerelhetőre tervezték; a bontás december elején kezdődött, és csak egy 200 méteres szakaszt tartottak meg. Sou Fujimoto, az Expo főépítésze és a Grand Ring tervezője egy exkluzív interjúban árulta el, hogy az építmény nagy részét elégetik.
„Sajnos a politikai szereplők úgy döntöttek, hogy csak az épület 10 százalékát, 200 métert tartják meg – panaszolta az építész. –
Talán a 20 százalékát gondosan szétbontják, majd máshol felépítik, de a 70 százalékából a legjobb tudomásom szerint forgácsot készítenek tüzelőanyagnak.”
Az Expo és az oszakai hatóságok ugyanakkor egyelőre nem erősítették meg ezt. Fujimoto stúdiója nem vesz részt a döntéshozatalban.

Nem sokkal az Expo októberi zárása előtt a Japan Times idézett egy tisztviselőjt, aki szerint a körgyűrűből származó fát állami lakásépítésre fogják felajánlani a 2024-es földrengés és árvíz utáni helyreállítás részeként.
A világkiállítást szervező szövetség – amely a kiállítás építőanyagainak „lehető legnagyobb mértékű” újrafelhasználására kötelezte el magát – október 17. és november 6. között árverést tartott az építmény faanyagából.
Fujimoto szerint elégetni a fát „a lehető legrosszabb, amit tehetsz”.
„A japán politikusok úgy gondolják, hogy ez az újrahasznosítás egyik módja, de én nem hiszem – folytatta. – Japánban, legalábbis egyelőre, a fenntarthatóságról való gondolkodás elmarad egy kicsit a globális normáktól.”
Fujimoto sajnálja, hogy bár vannak vélemények, és még viták is a témában, de a politikai döntést nem feltétlenül aszerint hozzák.
Modern és ősi technikák
A gyűrű szerkezete ötvözi a modern moduláris építési módszereket a hagyományos japán technikákkal, mint a Nuki illesztések, amelyekben egy vízszintes gerendát „szúrnak át” egy oszlopon. Ez a technika lehetővé teszi a sérült vagy az időjárás által kikezdett darabok egyszerű cseréjét, és alkalmazták már Japán néhány legrégebbi meglévő épületénél – templomoknál és szentélyeknél – is. Ez, más hasonló technikákkal megkönnyíti a szerkezet szétszerelését, szállítását és újraépítését egy másik helyszínen.
Fujimoto tudta, hogy a hatóságok eleve ideiglenesnek szánják az Expo helyszíneit, mégis remélte, hogy a Grand Ring tovább megtartható, mivel részeiben is lebontható:
„A kezdetektől fogva reméltem, hogy ha a kiállítás sikeres lesz, és az emberek igazán megszeretik, a Ring tovább is fennmaradhat, akár a szintén ideiglenesnek szánt az Eiffel-torony, és néhány más Expo-épület.”
Fujimoto hozzátette, hogy profi építészként követte az ügyfél kérését, mégis arra számított, hogy tovább tudnak lépni annál. Becslései szerint megfelelő karbantartás mellett „több mint 50 vagy 100 évig” is állhatott volna az épület.
Forrás: roadster.hu, az ő forrása pedig:
Forrás: Dezeen, nyitókép: Wikipedia
